Viagem: A chave para a felicidade do Butão

Entre as potências económicas e políticas da China e da Índia, com uma população de pouco mais de 760.000 habitantes, o Reino do Butão é conhecido em todo o mundo pela sua medida não convencional de desenvolvimento nacional: A Felicidade Nacional Bruta (FNB). O conceito foi implementado em 1972 pelo Quarto Rei do Butão, Jigme Singye Wangchuck. Escapando às quantificações económicas tradicionais, o Butão avalia o bem-estar geral do seu país com base no desenvolvimento sócio-económico sustentável e equitativo; conservação ambiental; preservação e promoção da cultura; e boa governação.

“A Felicidade Nacional Bruta é [um] conjunto de condições colectivas; uma que [é] geralmente necessária para se viver uma boa vida”, disse Rinpoche.

Antes da pandemia, Rinpoche viajou pelo mundo dando palestras e workshops através da sua Iniciativa Neykor. Estava também a trabalhar para construir a primeira Academia Budista no Butão que estará aberta a qualquer pessoa interessada em aprender sobre filosofia budista, independentemente da sua origem ou religião.

“Tudo o que eu estava a fazer foi colocado em espera. Decidi ver isto como uma oportunidade de aprofundar a minha própria experiência e de me isolar”, disse Rinpoche. “Fui para as montanhas e lá vivi com muito pouca comida, em condições climatéricas adversas, sem qualquer abrigo a não ser uma caverna”. Deu-me tempo para absorver verdadeiramente os meus próprios ensinamentos”. O que ficou muito claro foi que a verdadeira felicidade não tem nada a ver com fenómenos externos; ela é inata”.

Rinpoche frequently visits his personal meditation cave in the forested hills behind the Sangchen Ogyen Tsuklag Monastery in Trongsa (Credit: Scott A Woodward)

Evidentemente, Rinpoche salientou que não é necessário ir a tais extremos para encontrar a paz: “Temos de deixar de procurar a felicidade em experiências fora de nós próprios. Há, na minha opinião, quatro pilares: bondade amorosa, compaixão, não-adesão e carma, que podem ser facilmente abraçados por qualquer pessoa em qualquer ponto das suas vidas, a partir de qualquer lugar”.

Segundo Rinpoche, a bondade amorosa “é a chave para gerar felicidade não só a nível pessoal, mas também para os outros”. Ele sublinhou a importância de ser bondoso para consigo mesmo em primeiro lugar e como isto conduz à compaixão para com os outros. “Deve amar a si próprio e saber verdadeiramente que, independentemente das circunstâncias, é suficientemente bom”. A partir daí, pode espalhar essa [compaixão] aos outros”.

Chunjur Dozi, um antigo guia turístico, acredita que o sentido de compaixão colectiva do Butão está enraizado na religião. “Temos um forte sentido comunitário de ajudar os outros, que vem do facto de a maioria da população ser budista. Considero sempre se o que faço irá beneficiar a comunidade”.

Depois de já não poder trabalhar como guia durante a pandemia, Dozi reavaliou a sua perspectiva e regressou à sua aldeia de Tekizampa em Maio de 2020. “O mais difícil para mim foi lidar com a perda de um emprego que eu pensava ser seguro”, disse ele, “No entanto, eu não estava sem alternativas. Pude voltar à minha aldeia e regressar à terra, cultivando e vendendo produtos”. Desde então, tem usado a sua experiência como guia turístico para envolver os seus pares na procura de formas de promover a cultura local junto dos turistas, agora que o Reino reabriu as suas fronteiras. “Encorajei as pessoas a elaborar as nossas receitas caseiras com arroz vermelho para torná-las tão autênticas quanto possível, para que as pessoas possam aprender sobre a nossa cozinha local”, disse ele.

Accepting that all things are impermanent is one of Rinpoche's pillars of happiness (Credit: Scott A Woodward)

O terceiro pilar do Rinpoche, o não-acoplamento ou impermanência, é um conceito budista que está na raiz da cultura butanesa. “Quando algo correr mal, não se deprima imediatamente porque as coisas vão mudar”, disse Rinpoche. “Se aceitarmos que todas as coisas são impermanentes, então isso significa que pode haver mudança, e com a mudança há esperança”. Rinpoche explicou que isto também se aplica às coisas positivas da vida. “Aceitar que as coisas não duram, incluindo o sucesso e a riqueza, permite apreciar verdadeiramente o que se tem à mão”.

Para além de abraçar a auto-bondade e viver compassivamente para com os outros, a pandemia também reforçou a importância de acolher a mudança em Dozi. Desde que regressou à sua aldeia, aprendeu carpintaria e tem ajudado os seus vizinhos a reparar as suas casas enquanto embarcava num grande projecto comunal. “Renovámos uma quinta tradicional que foi abandonada por uma família e transformámo-la numa estadia numa quinta. Há muito que venho defendendo uma abordagem mais imersiva do turismo e que as pessoas explorem a cultura e o estilo de vida das zonas mais rurais do Butão. No final do dia, aprendi a ser feliz com o que tenho e a tirar o melhor partido disso”.

De acordo com Rinpoche, o quarto pilar, o carma, não é o que parece.

“O carma é totalmente incompreendido. A maioria das pessoas pensa que significa que se fizer algo mau, então algo mau lhe irá acontecer, como uma forma de vingança ou castigo universal. Não é de todo isso. Trata-se de causa, condição e efeito. Aceitar que as suas acções e escolhas têm um impacto no mundo à sua volta. É como plantar uma semente de uma árvore. Se plantarmos uma semente de manga, obtemos uma árvore de manga. Não podemos plantar uma semente de maçã e esperar que uma árvore de manga cresça”, riu-se ele. “Acreditar no karma é uma oportunidade para se transformar, para se moldar, para trabalhar realmente em quem se quer tornar e fazer o que se quer alcançar”.

To find happiness, Rinpoche says we must accept that our actions have an impact on those around us (Credit: Scott A Woodward)

Embora Rinpoche afirme que o Butão é “incrivelmente pacífico e tem este ambiente natural majestoso e prístino”, também reconhece que o Reino tem os seus problemas, tal como em qualquer outro lugar. A inflação continua a aumentar, com o índice global de preços ao consumidor a subir quase 9% no último ano. A insegurança alimentar é também uma realidade (o Butão importa cerca de 50% dos seus alimentos) e o país assistiu a um aumento de quase 15% nos custos dos alimentos. O impacto do encerramento das suas fronteiras de Março de 2020 até Agosto de 2021 também significou que e pelo menos 50.000 indivíduos que trabalham na indústria do turismo perderam os seus empregos e meios de subsistência, como o Dozi.

No entanto, a boa governação, uma das pedras angulares da FNB, tem sido crucial para a sobrevivência do Butão durante toda a pandemia. A resposta rápida do governo ao impacto socioeconómico do coronavírus tem sido elogiada pela comunidade internacional, uma vez que adiou o pagamento de impostos e emitiu ajuda financeira aos cidadãos. Os membros do Parlamento doaram um mês de salário aos esforços de socorro. O governo também deu prioridade à vacinação dos seus cidadãos e actualmente 90,2% da população elegível está totalmente vacinada.

“O que é tão especial em ser butanês é que há sempre um sentido unido de gratidão, bem-estar comunitário e identidade nacional”, acrescentou Thinley Choden, empresário social e consultor.

Bhutan may nationalise happiness, but it has its issues, just like everywhere else (Credit: Scott A Woodward)

Choden acredita que parte da razão pela qual os butaneses vêem a felicidade de forma diferente das outras culturas é devido à sua capacidade de conciliar passado e presente. “A cultura butanesa está fortemente enraizada nas nossas tradições e valores espirituais, mas nós somos uma sociedade muito progressista e prática. Geralmente, a nossa cultura e religião não é prescritiva, e não é uma escolha a preto e branco, mas sim uma navegação pelo caminho do meio na vida quotidiana”.

Se houvesse um conselho que o Rinpoche pudesse partilhar com o mundo, seria este: “Lembre-se sempre que a coisa mais importante é viver a vida no momento presente, e que a felicidade não é um subproduto de factores externos, mas o resultado de condicionar positivamente a sua mente. A felicidade está ao alcance de todos”.

leave a reply